도서
클릭하시면 원본이미지를 보실 수 있습니다.
한글 창제원리와 옛글자 살려 쓰기
저자 : 반재원 외
발행일 : 2007-09-11
출판사 : 도서출판 역락
청구기호 : 설 한 0068 도 반
ISBN : 978-89-5556-568-3
부제목 :
시리즈 :
소개
한글 세계 공용화를 위한 선결과제를 제안하는 책. 훈민정음의 창제원리, 한글 국제 공용화에 앞서 해결해야 할 선결과제, 국가 기관이 나서서 해야 할 시급한 언어정책에 이르기까지 살펴보고 있다. 옛글자의 음가 복원, 한글의 국제 공용화, 외국어표기 활용 예와 한글 창제원리 등을 깊이 있게 연구하였다. 이를 바탕으로 한글 국제 공용화를 위한 방향을 모색하고 있다. [양장본]
키워드
인문
인문 > 인문일반
인문 > 언어학/기호학 > 언어학일반
목차
추천의 말 / 이상규 국립국어원장
격려의 말 / 진용옥 경희대 교수
머리말
일러두기
ㄱ. 한글 국제 공용화의 선결과제
옛 글자들을 살려 써야 하는 이유
ㅋ. 없어진 네 글자의 음가
ㆍ에 대하여
ㅿ에 대하여
ㆆ에 대하여
ㆁ에 대하여
ㅇ. 외국어 발음표기
몽고어 발음 표기의 예
중국어 발음 표기의 예
일본어 발음 표기의 예
영어 발음 표기의 예
러시아어 발음 표기의 예
프랑스어 발음 표기의 예
독일어 발음 표기의 예
힌디어 발음 표기의 예
베트남어 발음 표기의 예
없어진 4글자의 이름
최세진이 지은 첫소리의 이름
저자가 지은 없어진 4글자에 대한 이름
고쳐 불러야 할 첫소리의 이름
ㄷ. 한글 창제의 바탕이론은 천문학
한글 28자는 천문의 28별자리에서 기원함
가운데 소리는 천문도인 하도에서 기원함
해례본의 가운데소리 나열 순서가 지금과 다른 이유
첫소리는 천문도인 낙서에서 기원함
해례본의 첫소리 나열 순서가 지금과 다른 이유
ㅋㅌ과 ㅊㅎ에 획을 더한 모양이 서로 다른 이유
훈민정음 원본에 나오는 중국의 뜻
ㅌ. 훈민정음 해례본 원문의 유의 내용
ㄴ. 아히루 문자와 가림다문
이서국과 이세신궁의 아히루 문자
천조대신의 부모는 이서에서 온 사나이와 아낙네
ㅂ. 태극과 음양오행
태극과 음양
4원소와 5행
ㅍ. 한글과 천부경
ㅁ. 훈민정음 해례본 번역
ㅈ. 훈민정음 해례본
ㅊ. 훈민정음 언해본
ㅅ. 세종실록 훈민정음
ㅎ. <훈민정음 연구소>의 사업내용
후기
참고문헌
찾아보기
저자 약력